Blog "A Arte do Equilíbrio"

A arte do equilíbrio

A Arte do Equíbrio é um espaço onde podemos encontrar assuntos sobre equilibrio, fisico, mental, emocional e energético, através de música, saúde, fotografia, literatura, ciência, desenvolvimento humano e espiritual. A actualização será em curtos espaços de tempo. Espero que gostem e que os possa ajudar a encontrar o vosso bem estar, pois SER FELIZ é a resposta para todas as perguntas, mas para lá chegarmos é necessário compreender que não há impossíveis e compreendermos a "pergunta" que há em todos nós!


Manuel Velez

Saúde Natural

Saúde Natural
A saúde é a harmonia a viver em equilibrio no corpo de um ser

domingo, 28 de novembro de 2010

Ciclos da vida

Fui Luz ao fundo do túnel
Para quem de Luz um dia precisou!
Hoje vivo fechado num túnel
Sem precisar deste túnel onde estou

Vivo com a Luz fora dele
Tentando a Luz alcançar
Para que Ela ilumine este túnel
E em queda de água o transformar

Irei me molhar nas águas desta porta
Quando então passar por elas
Seguirei a Luz que já fui Eu
E voltarei com Ela às estrelas.

Manuel Velez

Mentiras que já são difíceis de pegar!

DENTISTA:
Não vai doer nada.
DESILUDIDA:
Nunca mais quero saber de nenhum homem.
DEVEDOR:
Amanhã, sem falta!
FILHA DE 19 ANOS:
Dormi em casa de uma colega.
FILHO DE 19 ANOS:
Volto antes da meia noite.
GERENTE BANCÁRIO:
Trabalhamos com as taxas mais baixas do mercado.
MÉDICO:
Depois de umas sessões de quimioterapia, vai-se sentir uma adolescente.
NAMORADA:
Para dizer a verdade, eu nem beijar sei...
NAMORADO:
Foste a única mulher que eu realmente amei...
NOIVO:
Casaremos o mais breve possível!
ORADOR:
Apenas duas palavras...
RECÉM-CASADO:
Até que a morte nos separe.
VENDEDOR DE SAPATOS:
Depois alarga no pé.
SOGRA:
Entre marido e mulher eu não meto a colher.
TOXICODEPENDENTE:
Esta vai ser a última.

segunda-feira, 15 de novembro de 2010

The Road to Hell (Estrada para o inferno)

A Estrada para o inferno

Parado numa auto-estrada
Eu vi uma mulher, na berma da estrada
Com um rosto que eu conhecia como se fosse o meu
Reflectido na minha janela
Bem, ela andou até perto da minha janela e ela inclinou-se devagar
Uma pressão de medo paralisou-me, na minha sombra
Ela disse: "Filho, o que estás a fazer aqui?
"Meu medo por ti incomodou-me na minha sepultura "
Eu disse: "Mãe, eu venho para o vale dos ricos, para me vender"
Ela disse: "Filho, esse é o caminho para o inferno"

Na tua jornada ao atravessar a vastidão
Do deserto para o bem
Tu desviaste-te da auto-estrada em direcção ao inferno

Bem, eu estou de pé perto de um rio
Mas a água não corre
Ferve com todo veneno que possas imaginar
E eu estou sob a luz da rua
Mas a luz da alegria que conheço
assustado além do medo da fé, levou-me rumo às sombras
E o medo da violência perversa
provoca o sorriso em cada rosto
E o senso comum ultrapassou o tocar dos sinos
Isto não é nenhuma divisão tecnológica
Ah, não, este é o caminho para o inferno

E todas as estradas com congestionamento de crédito
E não há nada que tu possas fazer
Tudo são apenas pedaços de papel voando para longe de ti
Olha lá mundo, Vê bem o que vês
O que se passa por aqui
Tu deves aprender esta lição rápido e aprendê-la bem

Isto não é uma auto estrada livre ascendente
Ah, não, este é o caminho
Disse que este é o caminho
Este é o caminho para o inferno

Chris Rea

The Road To Hell

Stood still on a highway , I saw a woman , by the side of the road
with a face that I knew like my own , reflected , in my window
well she walked up to my quarter light , and she bent down real slow
a fearful pressure , paralyzed me , in my shadow
She said son , what are you doing here
my fear for you has turned me , in my grave
I said mama I come to the valley of the rich , myself to sell
she said son , this is the road , to hell

On your journey , ‘cross the wilderness , from the desert to the well
you have strayed , upon the motorway , to hell

Well I’m standing by the a river , but the water doesn’t flow
it boils with every poison , you can think of
Then I’m underneath the streetlights , but the light of joy I know
scared beyond belief , way down in the shadows
And the perverted fear of violence , chokes a smile on every face
and common sense is ringing , out the bells
This ain’t no technological breakdown , oh no , this is the road , to hell

And all the roads jam up with credit , and there’s nothing you can do
It’s all just bits of paper , flying away from you
Look out world take a good look , what comes down here
you must learn this lesson fast , and learn it well
This ain’t no upwardly mobile freeway
oh no , this is the road
This is the road , this is the road , to hell

Cris Rea

Casamento sabedoria Sioux

Sioux Chiefs

Conta uma velha lenda dos índios Sioux que, uma vez, Touro Bravo, o mais valente e honrado de todos os jovens guerreiros, e Nuvem Azul, a filha do cacique, uma das mais formosas mulheres da tribo, chegaram de mãos dadas, até à tenda do velho feiticeiro da tribo..
- Nós amamo-nos... E queremos nos casar, disse o jovem.
E amamo-nos tanto que queremos um feitiço, um conselho, ou um talismã.... Alguma coisa que nos garanta que poderemos ficar sempre juntos... Que nos assegure que estaremos um ao lado do outro até encontrarmos a morte. Há algo que possamos fazer ?
E o velho emocionado ao vê-los tão jovens, tão apaixonados e tão ansiosos por uma palavra, disse :
- Há algo que podem fazer, mas é uma tarefa muito difícil e sacrificada... Tu, Nuvem Azul, deves escalar o monte ao norte dessa aldeia, e apenas com uma rede e tuas mãos, deves caçar o falcão mais vigoroso do monte e trazê-lo aqui com vida, até o terceiro dia depois da lua cheia.
- E tu, Touro Bravo, continuou o feiticeiro, deves escalar a montanha do trono, e lá em cima, encontrarás a mais brava de todas as águias, e somente com as tuas mãos e uma rede, deverás apanhá-la trazendo-a para mim, viva !
Os jovens abraçaram-se com ternura, e logo partiram para cumprir a missão recomendada... No dia estabelecido, à frente da tenda do feiticeiro, os dois esperavam com as aves dentro de um saco.
O velho pediu que com cuidado as tirassem dos sacos e viu que eram verdadeiramente formosos exemplares...
- E agora o que faremos?
Perguntou o jovem! Matamos-as e depois bebemos a honra de seu sangue ?
- Ou cozinhamos e depois comemos o valor da sua carne?
Propôs a jovem.
- Não ! Disse o feiticeiro...
-Apanhem as aves e amarrem-nas entre si pelas patas com essas fitas de couro... Quando as tiverem amarradas, soltem-nas, para que voem livres.
O guerreiro e a jovem fizeram o que lhes foi ordenado, e soltaram os pássaros... A águia e o falcão, tentaram voar mas apenas conseguiram saltar pelo terreno. Minutos depois, irritadas pela incapacidade do voo, as aves arremessavam-se entre si, bicando-se até se machucar.
E o velho disse:
- Jamais esqueçam o que estão vendo! Este é o meu conselho.
Vocês são como a águia e o falcão. Se estiverem amarrados um ao outro, ainda que por amor, não só viverão arrastando-se, como também, cedo ou tarde, começarão a magoarem-se um ao outro...
Se quiserem que o amor entre vocês perdure...
"Voem Juntos...mas jamais amarrados"



domingo, 14 de novembro de 2010

Equilíbrio, só por si uma arte

A arte do equilíbrio umas vezes tem de ser praticada durante bastante tempo até ser natural, outras vezes já é naturalmente inspiração do ser que a pratica quase sem o notar como se o equilíbrio por si já fosse um milagre da condição do Ser. Manuel Velez


By Ryandws




By Lina Gunawan

Albert Einstein, Não só um génio, também um sábio!

Albert Einstein   Físico e humanista alemão (14 de março 1879 – 18 de abril 1955)



Todo o nosso progresso tecnológico, que tanto se louva, o próprio cerne da nossa civilização, é como um machado na mão de um criminoso.
Albert Einstein

O primeiro dever da inteligência é desconfiar dela mesma.
Albert Einstein

Uma pessoa inteligente resolve um problema, um sábio previne-o.
Albert Einstein

Aquele que já não consegue sentir espanto nem surpresa está, por assim dizer, morto; os seus olhos estão apagados.
Albert Einstein

Não se pode manter a paz pela força, mas sim pela concórdia.
Albert Einstein

Se, a princípio, a ideia não é absurda, então não há esperança para ela.
Albert Einstein

O esforço para unir a sabedoria e o poder raramente dá certo e somente por tempo muito curto.
Albert Einstein

A personalidade criadora deve pensar e julgar por si mesma, porque o progresso moral da sociedade depende exclusivamente da sua independência.
Albert Einstein

O homem erudito é um descobridor de factos que já existem - mas o homem sábio é um criador de valores que não existem e que ele faz existir .
Albert Einstein

Dificuldades e obstáculos são fontes valiosas de saúde e força para qualquer sociedade.
Albert Einstein

O tempo é relativo e não pode ser medido exactamente do mesmo modo e por toda a parte.
Albert Einstein

A leitura após certa idade distrai excessivamente o espírito humano das suas reflexões criadoras. Todo o homem que lê de mais e usa o cérebro de menos adquire a preguiça de pensar.
Albert Einstein

A distinção entre passado, presente e futuro é apenas uma ilusão teimosamente persistente.
Albert einsteinNem tudo o que pode ser contado conta, e nem tudo o que conta pode ser contado.
Albert Einstein

O mundo é um lugar perigoso de se viver, não por causa daqueles que fazem o mal, mas sim por causa daqueles que observam e deixam o mal acontecer.
Albert Einstein

Existe uma coisa que uma longa existência me ensinou: toda a nossa ciência, comparada à realidade, é primitiva e inocente; e, portanto, é o que temos de mais valioso.
Albert Einstein

Não creio, no sentido filosófico do termo, na liberdade do homem. Todos agem não apenas sob um constrangimento exterior mas também de acordo com uma necessidade interior.
Albert Einstein

Temos o destino que merecemos. O nosso destino está de acordo com os nossos méritos.
Albert Einstein

Duas coisas são infinitas: o universo e a estupidez humana. Mas, no que respeita ao universo, ainda não adquiri a certeza absoluta.
Albert Einstein

A imaginação é mais importante que o conhecimento. Conhecimento auxilia por fora, mas só o amor socorre por dentro. Conhecimento vem, mas a sabedoria tarda.
Albert Einstein

A palavra ''progresso'' não terá qualquer sentido enquanto houver crianças infelizes.
Albert Einstein

O estudo em geral, a busca da verdade e da beleza são domínios em que nos é consentido ficar crianças toda a vida.
Albert Einstein

O ser humano vivência a si mesmo, seus pensamentos como algo separado do resto do universo - numa espécie de ilusão de óptica de sua consciência. E essa ilusão é uma espécie de prisão que nos restringe a nossos desejos pessoais, conceitos e ao afecto por pessoas mais próximas. Nossa principal tarefa é a de nos livrarmos dessa prisão, ampliando o nosso círculo de compaixão, para que ele abranja todos os seres vivos e toda a natureza em sua beleza. Ninguém conseguirá alcançar completamente esse objectivo, mas lutar pela sua realização já é por si só parte de nossa liberação e o alicerce de nossa segurança interior.
Albert Einstein

"O pensamento lógico pode te levar de A a B, mas a imaginação te leva a qualquer parte do Universo."
Albert Einstein

"Sem Deus, o universo não é explicável satisfatoriamente."
Albert Einstein

A mente que se abre a uma nova idéia jamais voltará ao seu tamanho original.
Albert Einstein

A tradição é a personalidade dos imbecis.
Albert Einstein

O nacionalismo é uma doença infantil; é o sarampo da humanidade.
Albert Einstein

O único lugar onde o sucesso vem antes do trabalho é no dicionário.
Albert Einstein

Se A é o sucesso, então A é igual a X mais Y mais Z. O trabalho é X; Y é o lazer; e Z é manter a boca fechada.
Albert Einstein

Quero conhecer os pensamentos de Deus...O resto é detalhe
Albert Einstein

A religião do futuro será cósmica e transcenderá um Deus pessoal, evitando os dogmas e a teologia.
Albert Einstein

Deus não joga aos dados.
Albert Einstein

A distinção entre passado, presente e futuro é apenas uma ilusão teimosamente persistente.
Albert Einstein

Triste época! É mais fácil desintegrar um átomo do que um preconceito.
Albert Einstein

A personalidade criadora deve pensar e julgar por si mesma, porque o progresso moral da sociedade depende exclusivamente da sua independência.
Albert Einstein

Deus é a lei e o legislador do Universo.
Albert Einstein

O valor do homem é determinado, em primeira linha, pelo grau e pelo sentido em que se libertou do seu ego.
Albert Einstein

A ciência sem a religião é coxa, a religião sem a ciência é cega.
Albert Einstein

A condição dos homens seria lastimável se tivessem de ser domados pelo medo do castigo ou pela esperança de uma recompensa depois da morte.
Albert Einstein

Penso noventa e nove vezes e nada descubro; deixo de pensar, mergulho em profundo silêncio - e eis que a verdade se me revela.
Albert Einstein

Existem apenas duas maneiras de ver a vida; Uma é pensar que não existem milagres e a outra é que tudo é um milagre.
Albert Einstein

Pode ser que um dia deixemos de nos falar...
Mas, enquanto houver amizade,
Faremos as pazes de novo.
Pode ser que um dia o tempo passe...
Mas, se a amizade permanecer,
Um de outro se há-de lembrar.
Pode ser que um dia nos afastemos...
Mas, se formos amigos de verdade,
A amizade nos reaproximará.
Pode ser que um dia não mais existamos...
Mas, se ainda sobrar amizade,
Nasceremos de novo, um para o outro.
Pode ser que um dia tudo acabe...
Mas, com a amizade construiremos tudo novamente,
Cada vez de forma diferente.
Sendo único e inesquecível cada momento
Que juntos viveremos e nos lembraremos para sempre.
Há duas formas para viver a sua vida:
Uma é acreditar que não existe milagre.
A outra é acreditar que todas as coisas são um milagre.

Albert Einstein
 
Albert Einstein, Pequeno video biográfico em Inglês



Albert Einstein, Explica a sua famosa fórmula (Em Inglês)

Cérebro

Num feto, quando o cérebro começa a desenvolver, por volta dos 3 meses, nascem mais ou menos 250 mil Neurónios por minuto até chegarem aos 100 mil milhões de neurónios existentes num cérebro humano.

Desenvolvimento do cérebro no feto (Em Inglês)



quarta-feira, 10 de novembro de 2010

O moço velho

O moço velho

Eu sou um livro aberto sem histórias

Um sonho incerto sem memórias
Do meu passado que ficou
Eu sou um porto amigo sem navios
Um mar, abrigo a muitos rios
Eu sou apenas o que sou
Eu sou um moço velho
Que já viveu muito
Que já sofreu tudo
E já morreu cedo

Eu sou um velho moço
Que não viveu cedo
Que não sofreu muito
Mas não morreu tudo
Eu sou alguém livre
Não sou escravo e nunca fui senhor
Eu simplesmente sou um homem
Que ainda crê no amor

Eu sou um moço velho
Que já viveu muito
Que já sofreu tudo
E já morreu cedo

Eu sou um velho, um velho moço
Que não viveu cedo
Que não sofreu muito
Mas não morreu tudo
Eu sou alguém livre
Não sou escravo e nunca fui senhor
Eu simplesmente sou um homem
Que ainda crê no amor
letra de Sylvio César



Intérprete Roberto Cralos

segunda-feira, 8 de novembro de 2010

Quem Sabe? ...

Quem Sabe?...


Ao Ângelo

Queria tanto saber por que sou Eu!
Quem me enjeitou neste caminho escuro?
Queria tanto saber por que seguro
Nas minhas mãos o bem que não é meu!

Quem me dirá se, lá no alto, o céu
Também é para o mau, para o perjuro?
Para onde vai a alma que morreu?
Queria encontrar Deus! Tanto o procuro!

A estrada de Damasco, o meu caminho,
O meu bordão de estrelas de ceguinho,
Água da fonte de que estou sedenta!

Quem sabe se este anseio de Eternidade,
A tropeçar na sombra, é a Verdade,
É já a mão de Deus que me acalenta?

Florbela Espanca, in "Charneca em Flor"

Entre o Sono e Sonho

Entre o Sono e Sonho

Entre o sono e sonho,
Entre mim e o que em mim
É o quem eu me suponho
Corre um rio sem fim.

Passou por outras margens,
Diversas mais além,
Naquelas várias viagens
Que todo o rio tem.

Chegou onde hoje habito
A casa que hoje sou.
Passa, se eu me medito;
Se desperto, passou.

E quem me sinto e morre
No que me liga a mim
Dorme onde o rio corre —
Esse rio sem fim.

Fernando Pessoa, in "Cancioneiro"

Fernando Pessoa

Canto dos Espíritos sobre as águas

Canto dos Espíritos sobre as Águas

A alma do homem
É como a água:
Do céu vem,
Ao céu sobe,
E de novo tem
Que descer à terra,
Em mudança eterna.
Corre do alto
Rochedo a pino
O veio puro,
Então em belo
Pó de ondas de névoa
Desce à rocha liza,
E acolhido de manso
Vai, tudo velando,
Em baixo murmúrio,
Lá para as profundas.
Erguem-se penhascos
De encontro à queda,
— Vai, 'spúmando em raiva,
Degrau em degrau
Para o abismo.
No leito baixo
Desliza ao longo do vale relvado,
E no lago manso
Pascem seu rosto
Os astros todos.
Vento é da vaga
O belo amante;
Vento mistura do fundo ao cimo
Ondas 'spumantes.
Alma do Homem,
És bem como a água!
Destino do homem,
És bem como o vento!

Johann Wolfgang von Goethe, in "Poemas"
Tradução de Paulo Quintela
Johann Wolfgang von Goethe